Bookmark

Request Colleges / Schools Info!
  

Colleges/Schools
Request Information
Writing Courses
List of Classes
Recent Activity
Author Activity
New Members
Recent Poems
Recent Documents
Recent Collections
Your Voice Log
Poetry
Poems by Category

Old Contest Results

Poets in Residence
Poetry Newsletter

VoicesNet.org
Writing
USA Writing Jobs

Writing Products

Get your own Website

Writer's Toolbar

Blogs - Short Stories
Rants - Events
Jokes - Riddles
Information Portal
Writers/Poets
Personal Finances
Education
All Categories
Other
Privacy Policy
Terms of Use
Contact Us
Special Partners

Click here to subscribe to our website newsletters

Members 90,000+ VoicesNet.com
VoicesNet Media, LLC

 
TOP POETS ALL POEMS WRITER WORKSHOPS AUTHORS MEMBER POEMS BLOGS CONTEST RESPONSES INFO RATINGS

BANALATA SEN [Originally written by Jibanananda Das in Bengali & Translated by Osman Gani] from the Writing Collection of Osman Gani, Bangladesh

Other Miscellaneous Documents Other Documents
DUAL CATEGORY THIS MEMBER COUNTRIES
Google +1 >
Categories:

Miscellaneous Documents

Read 4035 times
Member:

Osman Gani, Bangladesh

Blog
Document

BANALATA SEN [Originally written by Jibanananda Das in Bengali & Translated by Osman Gani]

For Thousand years, I have roamed the roads of the world,
From Sinhala Sea to Malaya Sea in the darkness of night
Much have I voyaged; in Bimbisar, grayish world of Ashoka
I was existent; in more remote darkness of Vidarbha city.
I am a weary spirit, everywhere the sea of life is lathered,
Gave me peace for a little while Natore’s Banalata Sen

Her hair whence-forth dark puzzling Vidisha city’s Night,
Her face is the artwork of Shravasti; Far-off from the sea
Like a ship-wrecked mariner who has lost sight of land,
When he beholds land of green grass in cinnamon island,
That way I saw her in darkness, said she “Where’ve you been?”
Raising her bird-nest-like eyes, Banalata Sen of Natore.

After the end of entire day, like the reverberation of dew
Comes Twilight; The kites wipe out the smell of sun-heat;
When all the colours of world fade, those Manuscripts
Prepare for the stories full of colours of luminous fireflies.
All birds return to nest – all rivers – transactions of life end;
Only remains darkness, to sit face-to-face with Banalata Sen.

ON SUCH A SNOWY EVENING
POEMS ON LOVE(Osman Gani)
BEWITCHED LOVERS

MY TRANSLATIONS (Osman Gani)
SCATTERED VERSES FROM MOGHUL EMPRESS NURJAHAN [Translated into English by Osman Gani]

Click to purchase Print
Facebook >
Google +1 >
4



Let the author know you like this writing via Facebook Like, Google +1 or VoicesNet Rating

RESPONSES: If you like this writing, post a message to the author!
  To Respond, enter a note and then click the "Post Response" button below  
Your Response:  
Your Name  
Your Country  
   
   
Here are the previous Messages left about this writing:
FromComment about document or authorResponse CountryResponse Added
Osman GaniThanks, "U". I am glad that you like this effort and translation is indeed a difficult art. Thanks for the appreciation.Bangladesh11/15/2011 12:44:59 AM
uI enjoyed your good effort though it is difficult to express the inner meaning but your Translation has covered the whole poem nicely. Best wishes.keep up.11/13/2011 2:11:52 PM
Osman GaniThanks from heart Okolo. I am really glad that you enjoyed this translated version which refers that I have some qualities of a translator. This poem had been really hard to translate as it is enigmatic with multiple dimensions of meaning. I am not fully satisfied with this version but could do no better. Thanks for like my little effort. :)Bangladesh7/15/2011 8:36:10 AM
Okolo OnyedikaGani, you beautifuly translated this piece with enigmatic and mind-throbbing imagery, Kudos man. Greetings from OnyedikaNigeria7/15/2011 6:35:02 AM
 
 
 

Use the following form to support the author by sending this page to your friends, family and co-workers.

Each time that you forward this page to another friend of yours, the author will earn marketing credits to get their document pages displayed even more on the Internet.

 
 Your Name:  
 Friend's Email:  
 Note:  
   

Have this writing read to you by one of our Readers!

54.167.10.244